top of page

OBRAS

Diferentes etapas creativas y lingüísticas han ido atravesando el devenir de mis obras. Comencé a crear abstracciones a partir de plantas arquitectónicas, fachadas y volúmenes inmersos en el paisaje. Luego di comienzo a la fragmentación de esa arquitectura en geometrías de colores brillantes que, mientras dialogaban entre sí, también se fueron desintegrando, dando lugar al surgimiento de formas más orgánicas.

 

En la actualidad, ese trazo realizado da inicio a un nuevo ciclo dual de, por un lado, el asentamiento de lo recorrido y, por el otro, una nueva y constante experimentación. Existen ecos de cierta rigurosidad geométrica pero busco plasmar un territorio de gestos casi imperceptibles que se funden entre el pigmento, el agua y la herramienta; algo así como huellas bajo una presión del material que me permite ver luces, sombras y vibraciones de un mismo color monocromático. 

 

El resultado es un ritmo sutil. Un ritmo de huellas con silencios, pausas, y espacios. 

 

El textil

Esos espacios encuentran su conexión y se suturan con otra herramienta: mi aguja. 

Una aguja que vino a reparar, y vuelve a unificar, para darle lugar a un nuevo código, que pretende ser universal; algo así como un misterioso códice de lectura que, aunque indescifrable, permite reconocernos como parte de algo aún mayor. 

Different creative and linguistic stages have traversed the evolution of my works. I began to create abstractions from architectural floor plans, facades, and volumes immersed in the landscape. Then I started to fragment that architecture into geometries of bright colors that, while conversing with each other, also began to disintegrate, giving rise to more organic shapes.

 

Currently, this trace marks the beginning of a new dual cycle of, on one hand, settling what has been traversed, and on the other, a new and constant experimentation. There are echoes of certain geometric rigor, but I aim to capture a realm of almost imperceptible gestures that meld between the pigment, water, and the tool; something like traces under the pressure of the material that allows me to see lights, shadows, and vibrations of a single monochromatic color.

 

The result is a subtle rhythm. A rhythm of traces with silences, pauses, and spaces.

 

The Textile

Those spaces find their connection and are sutured with another tool: my needle.

A needle that came to repair and unify again, to make way for a new code, aiming to be universal; something like a mysterious reading codex that, although indecipherable, allows us to recognize ourselves as part of something even greater.

WORKS

©2022 by Karina Sztein

bottom of page